Tuesday, June 7, 2016

我们无能为力在此生活

我们弱,必须承认的事实
每个人在精神上
没有好的作品可以带来拯救

我们的骄傲会杀了我们
基督是唯一的出路
但是,我们必须在心脏承认

如果我们拒绝耶稣是主
然后,我们将不能承受神
但如果我们悔改,我们将拥抱上帝

有两条路
拒绝真理之路
或按主耶稣

God is merciful, my Muslim friend

The Word of God teaches us that "All have sinned" without any exception. Also, the Qur'an mentions that all the prophets fell under sin including Adam (Tah 116). Abraham (Poets 82). Moses (Poets 20). David (Sad 25), and Mohammed (Victory 2, Mohammed 21, Believer 57). In the meantime, the Qur'an testifies that Jesus is the only exception distinguished among all men, who is infallible of faults and sins. The Qur'an expounded on this subject saying: "Blessed He has made me, wherever I may be." (Mary 31); also, it says: High honored shall he be in this world and the next." (House of Imran 45). El-Razi gave his interpretation of this verse, saying: "He is high honored in this world by reason that He is blameless; and in "the next" because of His great righteousness and the superiority of His position before God." (Volume 3; page 686). The conclusion of all this is that the Qur'an and the Muslim scholars have acknowledge that infallibility and perfection belonged exclusively to Christ, at the time that such attributes belong only to God. All the prophets conceded that they had sinned and erred; and none of them claimed to be infallible. How could Christ be the One and only perfect and infallible One, if He Himself was not God, to whom belong perfection and infallibility? No human can be infallible, for all have sinned. Therefore, by necessity Jesus is God.

  

John 8:46


 Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?

Moshe Kohen interpretation of the book of Isiah chapter 53

A 15th-century rabbi in Spain, explains the section thus: "This passage the commentators explain, speaks of the captivity of Israel. Although the singular number is used in it throughout. Others have supposed it to mean the just in this present world, who are crushed and oppressed now........but these too, for the same reason, by altering the number distort the verses from their natural meaning... having forsaken the knowledge of our Teachers, and inclined 'after the stubbornness of their own hearts.' And of their own opinion. I am pleased to interpret it, in accordance with the teaching of our Rabbis, of the King Messiah."